Local administration has taken necessary preparations as 3-day traditional Rash Mela at Dublar Char island near the Sundarbans is set to begin on November 28.
Adequate measures have been taken so that tourists and pilgrims can visit Dublar Char maintaining health guideline fixed by the government amid the coronavirus pandemic, said officials of forest department at Sundarbans West Zone.
Visitors will be allowed to enter the mela using five routes, fixed by the authorities concerned.
Members of forest department, police, Rab, BGB will keep patrolling in the area to ensure security of the tourists and devotees.
This year, the Forest Department has fixed five waterways for devotees and visitors to go to Dublar Char to join the Raas Mela.
The routes are: From the Burigoalini-Kobadak rivers to Dublarchar via the Batulanadi-Balnadi-Patkoshta-Hongshoraj rivers; from Koyra, Kashiabad, Khashitana, Bojboja via Arua Shibsa, the Shibsa river, Morjat to Dublar Char; from Naliyan Station to Dublar char via the Shibsha-Marjat river; Dangmari/Chandpai station to Dublar char; Bogi-Baleswar-Supoti Station-Kachikhali-Shelar Char to Dublar Char.
Visitors and devotees will have to pay entry free and no visitor will be allowed to move in the night time, said forest department officials.
Boats, launches and trawlers have to go the festival area through the Forest Department check points.
The visitors have to carry their national ID cards and certificates from local chairman concerned for entering the Rash mela.
Rash Purnima, the day of full moon in the Bangla month of Kartik (late autumn), is celebrated as the moment of union of Hindu god Lord Krishna and his beloved Radha.
Rash Purnima is mainly celebrated at Dublar Char in the Sundarbans, at Kalapara in Kuakata upazila of Patuakhali, and in Komalganj upazila of Moulvibazar in the country.
A bust of the ancient god Hermes was discovered in central Athens during sewage work, authorities said Sunday.
The Greek Culture Ministry said that the head, one of many that served as street markers in ancient Athens, was found in good condition Friday and it appears to be from around 300 B.C. — that is, either from the late fourth century B.C., or the early third century.
It depicts Hermes at “a mature age,” the ministry said, in contrast to his usual depictions as youthful.
The head is in the style of famed Greek sculpture Alcamenes, who flourished in the second half of fifth century B.C., the ministry said.
After serving as a street marker, the head, at some point, had been built into the wall of a drainage duct, the ministry said.
In this undated photo, provided by the Greek Culture Ministry on Sunday, Nov. 15, 2020, a head of the ancient god Hermes is pictured after being found during sewage works in central Athens.
The ministry said Sunday that the head, depicting Hermes at a "mature age", one of many that served as street markers in ancient Athens, appears to be from around 300 BC, that is, either from the late 4th century BC, or the early 3rd century. (Greek Culture Ministry via AP)
Restoration work on a sculpture in northern Spain has resurrected memories of a restored Christ fresco in another Spanish city eight years ago that drew ridicule as well as tourists.
The latest incident concerns a relief sculpture on the exterior of an ornate office building in the city of Palencia. What was once the bust of a smiling woman now looks more like the head of a cartoon character.
The disfigurement was bought to light by a local artist who lives near the office building and was tipped off by a florist on his street. Antonio Capel posted before and after photographs on his Facebook page, triggering a flurry of social media reaction and attention from journalists.
“I was surprised. How could they have done this?” Capel told The Associated Press on Wednesday. "This must be at least 10-years-old, and we’re only finding out now.”
He said the 20th-century building belongs to a bank but tenants decided to fix the façade some years ago.
Now, Spanish media are showing images of people stopping to stare up at the building and to take photos.
The poorly done restoration drew immediate comparisons with an “Ecce Homo” fresco in the northern Spain town of Borja. A local amateur artist decided the circa 1930 depiction of Christ at the Sanctuary of Mercy church needed restoration, but the face she produced in 2012 immediately drew comparisons to a monkey.
However, her work turned into a Borja tourist attraction. It remains to be seen if the Palencia job will have the same effect.
A Palencia City Hall spokesman who declined to offer a name following internal procedure was unable to say when the work was carried out or by whom but said the restoration would most likely be investigated by regional authorities.
Bangladesh's Shaheen Akhtar has won the 3rd Asian Literary Award for her novel "Talaash".
Published in 2004, "Talaash" is about the suffering of Birangona women – survivors of sexual violence during the Bangladesh Liberation War.
The award was announced on November 1 at the Asian Literature Festival 2020. Asian writers, writing in their native language, gets the award.
Twenty-nine Asian writers including Man Booker Prize-winning author Han Kang joined this year's festival.
Shaheen Akhter will get prize money of 20 million won or $17,500 and "Talaash" will be adapted as a performance piece at the next Asia Literature Festival.
About her book, Kim Nam-il, novelist and the award committee chair, said: "Imperialism and colonialism, war and violence, the deceptions of war criminals, mistreatment of independence fighters, and ongoing ill-treatment of rape victims are all interwoven in the narrative of the novel."
Also, Nam-il compared "Talaash" with Svetlana Alexievich's "The Unwomanly Face of the War," calling it "one of the greatest feminist anti-war docu-novels of our time."
"The novel's protagonist, Maryam, who finds herself caught in the snare of dualities, enters another world in which she and a companion enjoy the camaraderie of fellow Birangonas, holds its own as one of the most sublime scenes in contemporary literature."
Zubaan, a New Delhi based publishing house, published the English translation of Shaheen's novel as "The Search" in 2011. Also, Seung Hee Jeon and Farhana Shashi translated the work into Korean in 2016.
Born in 1962, Shaheen is well-known for her novels "Palabar Poth Nei" and "Sokhi Rongomala" – later translated as "Beloved Rongomala" in 2018.
She won the Bangla Academy Literary Award and Akhtaruzzaman Elias Literary Award in 2015 for her novel "Moyur Shinghashon."
Her latest novel "Ashukhi Din" delves into the Partition of Bengal.
Shaheen is now working as a human rights professional at Ain O Salish Kendra.
Also read: 10 picked for Bangla Academy Literary Award
German cultural institution Goethe-Institut Bangladesh, in partnership with HerStory Foundation will host a digital reading circle of My Young And Foolish Heart, a play by German author-playwright Anja Hilling on Wednesday, 7 pm on the online platform Zoom.
Open to any adult audience upon free registration, the event titled 'Sister Library: Circle Reading Apart Together' will feature the short 6-character play that explores the topics of memory, will, love and interpersonal connections.
Powered by female excellence, the reading circle is a space to celebrate female creativity. The Sister Library holds one thousand works of women writers, artists and zine makers and gradually becoming an evolving, generative venture that engages with an in-depth reflection on the visual and reading cultures of the current times. The goal of the project is to bring the readers together, to explore literary contributions, showcase the artistic quality and celebrate women in the creative world as well as to foster interests and understanding of the accomplishments of female writers and artists - according to the Goethe-Institute Bangladesh.
The author Anja Hilling, born 1975, is a graduate of the course in creative writing for the stage at the University of the Arts in Berlin, Germany - where she studied from 2002 to 2006 after doing a degree in theatre studies and German literature at Munich and Berlin. She wrote her first play during the time, which earned her an invitation to the Stückemarkt at the 2003 Berlin Theatertreffen, where she was awarded the Dresdner Bank Young Dramatists’ Prize.
At present, Anja Hilling is living in Berlin and working on a new play for the Thalia Theater Hamburg. She will join the online event from Berlin to read her play.
Goethe informs that following the usual format of the event, the circle readers take turns reading from the text and it is not mandatory for every participant to read, instead, the participants can continue listening while the speaker narrates the play. The participant can read considering the limitation of the session timing.
To register for the session, participants can fill out the form available in this link - https://forms.gle/dkfDqEoVLWhEkycD7. Once registered, Goethe will send the English/Bangla text and the zoom link to the meeting.
For additional information, interested readers can visit https://www.goethe.de/ins/bd/en/ver.cfmfuseaction=events.detail&event_id=22025662.